۞
3/4 Hizb 52
< random >
We verily created man and We know what his soul whispereth to him, and We are nearer to him than his jugular vein. 16 (Remember!) that the two receivers (recording angels) receive (each human being after he or she has attained the age of puberty), one sitting on the right and one on the left (to note his or her actions). 17 He does not utter a single word, without a ready recorder seated next to him. 18 The palsy of death will surely come. This is what you wished to avert. 19 And the trumpet blast will sound: It would be the Day of Doom. 20 And every soul shall come, with it a driver and a witness. 21 (And the driver will say:) "You were oblivious of this, so we have removed the veil, and how keen is your sight today!" 22 And his comrade shall say, 'This is what I have, made ready.' 23 (It will be said): 'Indeed, cast into Gehenna (Hell) every deviating unbeliever, 24 "Hinderer of good, transgressor, doubter, 25 who has set up with Allah another god. Indeed, you two, cast him into the terrible punishment' 26 ۞ His companion will say: O our Lord! caused him not to transgress but he was himself in error far off. 27 Allah will say: "Dispute not in front of Me, I had already, in advance, sent you the threat. 28 The Word cannot be changed with Me; I do not wrong My worshipers' 29
۞
3/4 Hizb 52
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.