< random >
And heaven We made it with Our Own Power and We have the Power to do so. 47 and We cradled the earth. And We are the Best of Cradlers. 48 We have created everything in pairs so that perhaps you may take heed. 49 Therefore, flee to Allah. I am a clear warner to you from Him. 50 Do not set up another god with God. I give you a clear warning from Him. 51 Even so not a Messenger came to those before them but they said, 'A sorcerer, or a man possessed!' 52 Have they handed down (the saying) as an heirloom one unto another? Nay, but they are froward folk. 53 Turn away from them. You will not be blamed. 54 Keep on reminding them. This benefits the believers. 55 We have created jinn and human beings only that they might worship Me. 56 I desire of them no provision, neither do I desire that they should feed Me. 57 Indeed it is Allah, Who is the Greatest Sustainer, the Strong, the Able. 58 And verily, they who are bent on doing evil shall have their share [of evil] like unto the share of their fellows [of old]: so let them not ask Me to hasten [their doom]! 59 So woe to the unbelievers, for that day of theirs that they are promised. 60
Almighty God's Truth.
End of Surah: Drivers of the Winds (Al-Dhaareyaat). Sent down in Mecca after The Dunes (Al-Ahqaaf) before Overwhelming (Al-Ghaasheyah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.