Those who fear their Lord will have two gardens 46 which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 47 [two gardens] of many wondrous hues. 48 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 49 In them (each) will be two Springs flowing (free); 50 (Jinn and mankind) - which of the favors would you then deny? 51 In both of them are of every fruit, two kinds. 52 Which of the favours of your Lord will then both of you deny? -- 53 They shall recline on couches lined with brocade, and within reach shall hang the fruits of the two Gardens. 54 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 55 Therein are maidens of modest gaze, whom neither a man nor a jinn had ever touched before them. 56 So which of the favors of your Lord would you deny? - 57 They are like rubies and coral-stone. 58 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 59 What is the reward of virtue except virtue (in return)? 60 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 61 And beside these there shall be two Gardens. 62 Which of your Lord's wonders would you deny? 63 Densely covered with foliage, appearing dark. 64 Which favors of your Lord will you both belie? 65 therein two fountains of gushing water -- 66 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 67 In them are fruits, palm trees and pomegranates. 68 Which favors of your Lord will you both belie? 69 In these [gardens] will be [all] things most excellent and beautiful. 70 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 71 Fair ones, close-guarded in pavilions - 72 Which of the favours of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny? 73 Man has not touched them before them nor jinni. 74 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 75 Reclining on green cushions and rich beautiful mattresses. 76 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 77 Blest be the name of thine Lord, Owner Of Majesty and Beneficence! 78