There are two gardens for one who fears standing before his Lord. 46 Which of your Lord's favours will you twain – you men and jinn – then deny? 47 Having in them various kinds. 48 Which of your Lord's wonders would you deny? 49 In the two Gardens flow two springs. 50 So which of the favors of your Lord would you deny? 51 therein of every fruit two kinds -- 52 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 53 Reclining upon thrones that are lined with brocade, with the fruit of both Gardens close enough to be picked from under. 54 Which of your Lord's wonders would you deny? 55 In them will be (Maidens), chaste, restraining their glances, whom no man or Jinn before them has touched;- 56 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 57 As though they are jacinth and coral. 58 Which of the favours of your Lord will then both of you deny? 59 Is there any reward for good other than good? 60 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 61 And besides these two are two (other) gardens: 62 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 63 Of darkest verdant green -- 64 So which of the favors of your Lord would you deny? 65 In which will be two fountains gushing forth. 66 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 67 In both of them are fruit and palm trees and pomegranates. 68 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 69 In them are women of good behaviour and gorgeous faces. 70 Which favors of your Lord will you both belie? 71 Houris (beautiful, fair females) restrained in pavilions; 72 So which of the favors of your Lord would you deny? - 73 untouched by jinn or mankind before. 74 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 75 Reclining on green cushions and beautiful decorated carpets. 76 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 77 Blessed be the name of your Lord, full of majesty and beneficience. 78