But for he who has feared the position of his Lord are two gardens - 46 Which of your Lord's favours will you twain – you men and jinn – then deny? 47 Having numerous branches. 48 Which of your Lord's wonders would you deny? 49 In which, will be two fountains running. 50 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 51 Wherein is every kind of fruit in pairs. 52 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 53 reclining upon couches lined with brocade, the fruits of the gardens nigh to gather -- 54 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 55 In them will be (Maidens), chaste, restraining their glances, whom no man or Jinn before them has touched;- 56 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 57 As though rubies and pearls. 58 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 59 Shall the recompense of goodness be other than goodness? 60 So which of the favors of your Lord would you deny? 61 And below them both [in excellence] are two [other] gardens - 62 which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 63 Of darkest verdant green -- 64 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 65 In both of them are two springs, spouting. 66 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 67 In them are fruits, palm trees and pomegranates. 68 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 69 therein maidens good and comely -- 70 jinn and mankind - which of the favors of your Lord would you then deny 71 Houris cloistered in pavilions -- 72 Which of the favours of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny? 73 Whom no man or jinn yatmithhunna (has opened their hymens with sexual intercourse) before them. 74 How many favours of your Lord will then both of you deny? -- 75 Reclining on green cushions and beautiful carpets. 76 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 77 Blessed is the Name of your Lord, the Lord of Glory and Grace. 78