And for him who fears to stand before his Lord are two gardens. 46 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 47 abounding in branches -- 48 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 49 In them (each) will be two Springs flowing (free); 50 So which of the favors of your Lord would you deny? 51 In both of them are of every fruit, two kinds. 52 So which of the favors of your Lord would you deny? 53 Reclining upon the couches lined with silk brocade, and the fruits of the two Gardens will be near at hand. 54 Which favors of your Lord will you both belie? 55 Therein shall be those of refraining looks whom before them hath deflowered neither man nor jinn. 56 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 57 lovely as rubies, beautiful as coral -- 58 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 59 Shall the recompense of goodness be other than goodness? 60 Which of the laudable attributes of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny? 61 Besides this, there will be two other gardens. 62 Which of your Lord's wonders would you deny? 63 green, green pastures -- 64 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 65 In both of them are two springs gushing forth. 66 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 67 In them will be Fruits, and dates and pomegranates: 68 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 69 In the midst of these will be maidens, good and comely. 70 How many favours of your Lord will you then deny? -- 71 They are houris (maidens of Paradise), hidden from view, in pavilions. 72 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 73 Whom neither a man or jinn had ever touched before them. 74 How many favours of your Lord will then both of you deny? -- 75 They will be reclining on plain green and beautifully printed cushions 76 Which of your Lord's wonders would you deny? 77 Blessed be the Name of your Lord, Majestic, Splendid. 78