< random >
Say thou: I simply call upon Allah, and I associate not with Him any-one. 20 Say: "It is not in my power to cause you harm, or to bring you to the Right Path." 21 Say: "No one can deliver me from Allah (If I were to disobey Him), nor should I find refuge except in Him, 22 “I only convey the commands from Allah, and His messages; and whoever disobeys the commands of Allah and His Noble Messenger then indeed for him is the fire of hell, in which they will remain for ever and ever.” 23 Until, when they see that which they are promised, then they will know who is weaker in helpers and fewer in numbers. 24 Say: "I do not know if what is promised you is near, or if my Lord prolongs its term. 25 "He (alone) knows the Unseen, nor does He make any one acquainted with His Mysteries,- 26 save only to such a Messenger as He is well-pleased with; then He despatches before him and behind him watchers, 27 that He may know they have delivered the Messages of their Lord; and He encompasses all that is with them, and He has numbered everything in numbers.' 28
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: Jinns (Al-Jinn). Sent down in Mecca after A 'araaf (Al-A 'araaf) before Y S (Yaa Seen)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.