< random >
Dispatched (Al-Mursalaat)
50 verses, revealed in Mecca after The Backbiter (Al-Hummazah) before Q (Qaaf)
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
By the loosed ones successively 1 Then by oath of those that push with a strong gust. 2 And [by] the winds that spread [clouds] 3 And by the Verses (of the Quran) that separate the right from the wrong. 4 and those hurling a reminder 5 excusing or warning, 6 surely that which you are promised is about to fall! 7 Then the stars will lose their light. 8 Heavens will rent asunder. 9 And when the mountains are made into dust and blown away. 10 and when all the apostles are called together at a time appointed... 11 to what day shall they be delayed? 12 For the Day of Decision. 13 And what will explain to thee what is the Day of Sorting out? 14 Woe on that Day to those who reject the truth. 15 Did We not destroy the ancient people 16 So shall We make later (generations) follow them. 17 [for] thus do We deal with such as are lost in sin. 18 Woe on that day unto the beliers! 19 Did We not create you from contemptible water? 20 Then We lodged you in a secure place (the womb) 21 For a known period (determined by gestation)? 22 So We proportion it-- how well are We at proportioning (things). 23 Woe on that day unto the beliers! 24 Have We not made the earth a receptacle? 25 The living and the dead, 26 And We placed high mountains as anchors in it and gave you sweet water to drink. 27 Ruin is for the deniers on that day! 28 Proceed to that (the Day of Judgment) which you have rejected. 29 Depart unto the shadow falling threefold, 30 "(Which yields) no shade of coolness, and is of no use against the fierce Blaze. 31 Verily it shall cast forth sparks like unto a castle. 32 As if they were tawny camels. 33 Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth! 34 That will be a Day when they shall not be able to speak. 35 And permission shall not be given to them so that they should offer excuses. 36 Woe on that Day to those that give the lie to the Truth! 37 This is the day of decision: We have gathered you and those of yore. 38 if you have a trick, try you now to trick Me!' 39 Woe unto the repudiators on that day! 40
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
كيف تعمل منظومة تمارين الحفظ؟ عند أدنى مستوى 0، تكون كل الكلمات ظاهرة. بينما يُخفي أعلى مستوى 9 كل الكلمات. فكيف تعمل المستويات المتوسطة، مثل 3، على سبيل المثال؟ قد تعتقد بأن المنظومة تخفي 3 من كل تسع كلمات بدقة. ليس تماما! في المستوى 3، لكل كلمة فرصة اختفاء بنسبة 3 من 9، و6 من 9 لتكون ظاهرة. بمعنى آخر، من الممكن، ولكن باحتمال شبة معدوم، أن تكون جميع كلمات المستوى 3 مخفية، أو أن تكون جميعها ظاهرة! وكذلك أيضًا، ففي المستويات المتوسطة، وبما يتناسب مع مستوى الصعوبة، يمكن أن تكون المخابئ غير كاملة أو شفافة جزئيًا بحيث تظهر الكلمات جزئيًا تحتها.
How does the memorization exercise algorithm work? At the lowest level 0, all words are visible. While the highest level 9 hides all words. What about at mid-level, like 3, for example? You might think that the algorithm hides precisely 3 out of every nine words. Not quite! At level 3, each word has a 3 out of 9 chance to hide, and 6 out of 9 to be visible. In other words, it is possible, but highly unlikely, for all words at level 3 to be hidden, or, that all of them to be visible! Also, at mid-levels, and in proportion to the difficulty level, hideouts can be partially incomplete or transparent so that words may be partially visible underneath.