< random >
The Snatchers (Al-Naze'aat)
46 verses, revealed in Mecca after The News (Al-Naba') before Shattering (Al-Infitaar)
In the Name of Allah, the Merciful, the Most Merciful
By the angels who drag forth vehemently. 1 By those (angels) who gently take out (the souls of the believers); 2 And who glide with ease. 3 Then press forward as in a race, 4 And then they manage the affair, 5 One Day everything that can be in commotion will be in violent commotion, 6 Followed by oft-repeated (commotions): 7 Hearts on that day shall palpitate, 8 and their eyes shall be downcast with dread. 9 They say: Shall we indeed be restored to (our) first state? 10 "Even after we are crumbled bones?" 11 They say: Then that would be a vain proceeding. 12 But all it will take is a single blast, 13 So they will immediately be in an open plain. 14 Hath there come unto thee the history of Moses? 15 Lo! His Sustainer called out to him in the twice-hallowed valley: 16 Go to Firon, surely he has become inordinate. 17 Then say thou: wouldst thou to be purified? 18 Then I will guide thee to thy Lord and thou shalt fear (Him). 19 He showed him the mighty sign, 20 In response, he denied and disobeyed. 21 Then he quickly turned his back. 22 So he gathered the people, and proclaimed. 23 And then said, “I am your most supreme lord.” 24 And thereupon God took him to task, [and made him] a warning example in the life to come as well as in this world. 25 Surely, in this there is a lesson for he that fears! 26
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.