< random >
The Comet (Al-Taareq)
17 verses, revealed in Mecca after The Town (Al-Balad) before The Moon (Al-Qamar)
In the name of Allah, the Merciful, the Compassionate
By the heaven, and the night-visitor, 1 And have you understood what the nightly arriver is? 2 The piercing star! 3 [for] no human being has ever been left unguarded. 4 Let man reflect on what he was created from. 5 he has been created out of a seminal fluid 6 that issues from between the loins and the ribs. 7 God has certainly power to bring him back (from the dead). 8 On the day when hidden thoughts shall be searched out. 9 Then he shall have no power nor any helper. 10 By oath of the sky from which comes down the rain. 11 And by oath of the earth which flourishes with it. 12 Indeed, the Qur'an is a decisive statement, 13 And it is not a frivolity. 14 They are cunningly devising, 15 And I (too) will make a scheme. 16 So leave the unbelievers to themselves; respite them awhile. 17
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Comet (Al-Taareq). Sent down in Mecca after The Town (Al-Balad) before The Moon (Al-Qamar)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.