< random >
The Sun (Al-Shams)
15 verses, revealed in Mecca after Destiny (Al-Qadr) before The Galaxies (Al-Burooj)
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful
By the Sun and his (glorious) splendour; 1 And [by] the moon when it follows it 2 And [by] the day when it displays it 3 and by the night when it enshrouds him! 4 And [by] the sky and He who constructed it 5 And the earth and Him Who spread it, 6 Consider the human self, and how it is formed in accordance with what it is meant to be, 7 And its enlightenment as to its wrong and its right;- 8 Indeed he succeeds who purifies his ownself (i.e. obeys and performs all that Allah ordered, by following the true Faith of Islamic Monotheism and by doing righteous good deeds). 9 and he who corrupts it is sure to fail. 10 Thamud (people) denied (their Prophet) through their transgression (by rejecting the true Faith of Islamic Monotheism, and by following polytheism, and by committing every kind of sin). 11 When the most wicked man among them went forth (to kill the she-camel). 12 And the messenger of Allah [Salih] said to them, "[Do not harm] the she-camel of Allah or [prevent her from] her drink." 13 But they called him a liar and hamstrung her. So God obliterated them for their crime, and (destroyed) all of them alike. 14 And for Him is no fear of its consequences. 15
True are the words of Allah the Almighty.
End of Surah: The Sun (Al-Shams). Sent down in Mecca after Destiny (Al-Qadr) before The Galaxies (Al-Burooj)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.