۞
1/2 Hizb 7
< random >
O you who believe, do not practice usury, charging doubled and redoubled (interest); but have fear of God: you may well attain your goal. 130 Save yourselves from the fire which is prepared for the unbelievers. 131 and obey God and the Messenger, so that you may be given mercy. 132 ۞ And rush towards forgiveness from your Lord, and towards a Paradise that can hold all the heavens and the earth in its width prepared for the pious. 133 Those who expend in weal and woe, and the repressors of rage and the pardoners of men; and Allah loveth the doers of good. 134 And those who, when they commit an immoral act or wrong themselves, remember Allah and seek forgiveness of their sins and who forgives sins except Allah? And those who do not purposely become stubborn regarding what they did. 135 Those - their reward is forgiveness from their Lord and gardens beneath which rivers flow [in Paradise], wherein they will abide eternally; and excellent is the reward of the [righteous] workers. 136 Some traditions have been tried before you therefore travel in the land and see what sort of fate befell those who denied. 137 This is a declaration to the people, a guidance and an admonition to the cautious. 138 Do not be weak, neither sorrow while you are the upper ones, if you are believers. 139 if you have suffered a wound, they too have suffered a similar wound. We bring these days to men by turns, so that God may know those who believe, and choose witnesses from among you; and God does not love the unjust, 140 And that Allah may test (or purify) the believers (from sins) and destroy the disbelievers. 141 Do you think that you will enter the garden while Allah has not yet known those who strive hard from among you, and (He has not) known the patient. 142 You had wished to know death before you faced it (in battle); so now you have seen it before your own eyes. 143
۞
1/2 Hizb 7
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.