And for one who fears to stand before his Lord, are two Gardens. 46 How many favours of your Lord will then both of you deny? -- 47 Full of overhanging branches -- 48 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 49 In the two gardens there will be two flowing springs. 50 So which of the favors of your Lord would you deny? 51 therein of every fruit two kinds -- 52 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 53 Reclining upon couches lined with silk brocade, the fruit of both the gardens near to hand. 54 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 55 Therein are maidens of modest gaze, whom neither a man nor a jinn had ever touched before them. 56 Which of the favours of your Lord will then both of you deny? -- 57 Like unto Rubies and coral. 58 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 59 Shall the recompense of goodness be other than goodness? 60 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 61 And besides these two, there are two other Gardens (i.e. in Paradise). 62 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 63 Both inclining to blackness. 64 Which favors of your Lord will you both belie? 65 therein two fountains of gushing water -- 66 Which of your Lord's wonders would you deny? 67 In them will be Fruits, and dates and pomegranates: 68 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 69 In them good and comely maidens -- 70 jinn and mankind - which of the favors of your Lord would you then deny 71 Houris (beautiful, fair females) restrained in pavilions; 72 How many favours of your Lord will you then deny? -- 73 There hath deflowered them neither man nor jinn. 74 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 75 [They will live in such a paradise] reclining upon green cushions and the finest carpets. 76 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 77 Blessed be the Name of your Lord, Majestic, Splendid. 78