< random >
Then, when the Messengers (the angels) came unto the family of Lout (Lot). 61 he said: "Surely you are an unknown folk." 62 They said: "Nay, we have come to you with that (torment) which they have been doubting. 63 And we have brought unto thee the truth, and verily we say sooth. 64 So set out with your family during a portion of the night and follow behind them and let not anyone among you look back and continue on to where you are commanded." 65 And We conveyed to him [the decree] of that matter: that those [sinners] would be eliminated by early morning. 66 And the people of the city came rejoicing. 67 Said Lot: "These are my guests; do not put me to shame, 68 “And fear Allah and do not disgrace me.” 69 They said, “Had we not forbidden you from meddling in the affairs of anyone?” 70 He said: 'Here are my daughters; take them (in marriage), if you would be doing' 71 By thy life (O Muhammad) they moved blindly in the frenzy of approaching death. 72 Then the shout took hold of them at the sunrise. 73 and We turned it uppermost nethermost and rained on it stones of baked clay. 74 Herein are really signs for those who discern. 75 for, behold, those [towns] stood by a road that still exists. 76 Lo! therein is indeed a portent for believers. 77 And the dwellers of the thicket also were most surely unjust. 78 We afflicted them with punishment. Both people had clear (divine) authority among them. 79
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.