۩
Prostration
< random >
Didst thou (O Muhammad) observe him who turned away, 33 And gave a little, then stopped (giving)? 34 Does he have any knowledge of the world beyond the ken of sense-perception, and therefore, clearly sees (the Truth)? 35 Or has he never yet been told of what was [said] in the revelations of Moses, 36 And of Abraham who fulfilled his trust? -- 37 Certainly no one will bear the responsibility of the sins of another, 38 and that man shall have nothing but what he has striven for, 39 and that his labouring shall surely be seen, 40 then, he shall be recompensed for it in full repayment 41 that all things in the end shall return to God; 42 That it is He who makes you happy and morose, 43 and that it is He who causes to die, and causes to live 44 And that He createth the pair, the male and the female. 45 From the small seed when it is adapted 46 and that He will bring about the Second Creation; 47 and that it is He who gives wealth and riches, 48 That He is the Lord of Sirius; 49 And that He destroyed the former 'A-ad. 50 And that Thamud! He left not. 51 And the people of Nuh before; surely they were most unjust and inordinate; 52 And the subverted cities He overthrew. 53 So that (ruins unknown) have covered them up. 54 About which, then, of thy Sustainer's powers canst thou [still] remain in doubt? 55 He (Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) is a Herald of Warning, like the former Heralds of Warning. 56 The Approaching Day has approached. 57 None, except Allah, can avert it. 58 Do you marvel then at this discourse (the Koran)? 59 Will you laugh at it rather than weep? 60 Indulging in pleasantries? 61 Therefore prostrate for Allah, and worship Him. (Command of Prostration # 12) ۩ 62
Allah Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The Stars (Al-Najm). Sent down in Mecca after Absoluteness (Al-Ikhlaas) before He Frowned ('Abasa)
۩
Prostration
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.