۞
1/2 Hizb 35
< random >
O YOU APOSTLES! Partake of the good things of life, and do righteous deeds: verily, I have full knowledge of all that you do. 51 And lo! this your religion is one religion and I am your Lord, so keep your duty unto Me. 52 But people later cut up their religion into bits, each group rejoicing in what they have. 53 Therefore leave them in their overwhelming ignorance till 54 Do they assume that the wealth and sons which We provide them 55 We hasten in good works for them? No, they are not aware. 56 Lo! those who go in awe for fear of their Lord. 57 who believe in the verses of their Lord; 58 Those who join not (in worship) partners with their Lord; 59 And those who give that (their charity) which they give (and also do other good deeds) with their hearts full of fear (whether their alms and charities, etc., have been accepted or not), because they are sure to return to their Lord (for reckoning). 60 to God, these are the ones who really compete with each other in virtuous deeds and are the foremost ones in the task. 61 And We tax not any person except according to his capacity, and with Us is a Record which speaks the truth, and they will not be wronged. 62 But their hearts are covered with confusion over this, and they have [evil] deeds besides disbelief which they are doing, 63 But when We seize with the punishment those of them that live in ease, they groan. 64 'Groan not today; surely you shall not be helped from Us. 65 My revelations were recited to you, but you turned your backs 66 In arrogance; talking nonsense about the Quran, and left him like one telling fables by night. 67 Have they not pondered the saying, or came there upon them that which came not upon their fathers, the ancients? 68 Or did they not recognise their Messenger and so denied him? 69 Or do they say: There is madness in him? Nay! he has brought them the truth, and most of them are averse from the truth. 70 And were the truth to follow their desires there would have been corrupted the heavens and the earth and whatsoever is therein. Aye! We have come to them with their admonition; so it is from their admonition that they turn away. 71 (Do they disbelieve because) you asked them for payment? The reward that you will receive from your Lord is the best. He is the best Provider. 72 You are calling them to a Straight Way, 73 And verily, those who believe not in the Hereafter are indeed deviating far astray from the Path (true religion Islamic Monotheism). 74 ۞ And though We had mercy on them and removed the distress which is on them, still they would obstinately persist in their transgression, wandering blindly. 75 (They are such) that We seized them with chastisement (and yet) they did not humble themselves before their Lord, nor do they entreat 76 until We opened the gate of greater torment (death) and they suddenly found themselves in despair. 77
۞
1/2 Hizb 35
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.