< random >
Say, "Lord, if you will afflict them with punishment, 93 "Then, O my Lord! put me not amongst the people who do wrong!" 94 And most surely We are well able to make you see what We threaten them with. 95 Repel evil with the best deeds; We well know the matters that they fabricate. 96 And say "O my Lord! I seek refuge with Thee from the suggestions of the Evil Ones. 97 “And my Lord, (I seek) Your refuge from their coming to me.” 98 (In Falsehood will they be) Until, when death comes to one of them, he says: "O my Lord! send me back (to life),- 99 so that I may do good works in the world I have left behind." Never! It is indeed but a meaningless word that he utters. A barrier shall stand behind such people till the Day they are raised up again. 100 There will be no kindred relations nor any opportunity to ask about others or seek their assistance after the trumpet has sounded. 101 Then he whose balances shall be heavy - these! they are the blissful ones. 102 And those whose scales are light are those who lose their souls, in hell abiding. 103 The fire burneth their faces, and they are glum therein. 104 (They will be told), "Were Our revelations not recited to you and did you not call them lies?" 105 They will say: our Lord! our wretchedness overcame us, and we have been a people erring. 106 Lord, take us out of this and if we sin again, we shall certainly be unjust". 107 Allah will say, “Remain rebuked in it, and do not speak to Me.” 108 Surely there was a party of My servants who said: O our Lord! we believe, so do Thou forgive us and have mercy on us, and Thou art the best of the Merciful ones. 109 But you ridiculed them. So much so that out of (spite) for them you forgot to remember Me and laughed at them. 110 Lo! I have rewarded them this Day for their steadfastness, so that they, and they alone, are triumphant." 111 He will say, “How long did you stay on earth, counting by the number of years? 112 They will say, "We remained a day or part of a day; ask those who enumerate." 113 God will say, "You have indeed remained there for a short time. Would that you knew it during your life time. 114 What! did you then think that We had created you in vain and that you shall not be returned to Us? 115 Exalted then be God, the King, the Real. There is no god but He, the Lord of the glorious throne. 116 He, who invokes another deity along with God, a deity of whose divinity he has no proof, will be brought to account by his Lord. Certainly, those who deny the truth shall never prosper. 117 And say: 'My Lord, forgive and have mercy, for Thou art the best of the merciful.' 118
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Believers (Al-Mu' minoon). Sent down in Mecca after The Prophets (Al-Anbyaa') before Prostration (Al-Sajdah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.