۞
1/4 Hizb 17
< random >
The great ones among Pharaoh's people said: "Verily, this is indeed a sorcerer of great knowledge, 109 who desires to expel you from your land; what do you command?' 110 They answered: "Let him and his brother wait awhile, and send unto all cities heralds 111 "To bring all the wise magicians to you." 112 And the magicians came unto Fir'awn. They said: surely there is for us a reward if we are the overcomers. 113 "Yes," said he, "you will be among the honoured." 114 They said: "O Musa (Moses)! Either you throw (first), or shall we have the (first) throw?" 115 He [Musa (Moses)] said: "Throw you (first)." So when they threw, they bewitched the eyes of the people, and struck terror into them, and they displayed a great magic. 116 And [then] We inspired Moses, "Throw down thy staff!" - and lo! it swallowed up all their deceptions: 117 ۞ So the truth was established, and what they did became null. 118 Thus there and then they were vanquished and overthrown, humiliated. 119 And down fell the sorcerers, prostrating themselves 120 They said, 'We believe in the Lord of all Being, 121 "The Lord of Musa (Moses) and Harun (Aaron)." 122 Fir'aun (Pharaoh) said: "You have believed in him [Musa (Moses)] before I give you permission. Surely, this is a plot which you have plotted in the city to drive out its people, but you shall come to know. 123 "Be sure I will cut off your hands and your feet on apposite sides, and I will cause you all to die on the cross." 124 The magicians said, "We will certainly return to Our Lord. 125 for thou takest vengeance on us only because we have come to believe in our Sustainer's messages as soon as they came to us. O our Sustainer! Shower us with patience in adversity, and make us die as men who have surrendered themselves unto Thee!" 126
۞
1/4 Hizb 17
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.