۞
Hizb 16
< random >
A 'araaf (Al-A 'araaf)
206 verses, revealed in Mecca after S (Saad) before Jinns (Al-Jinn)
In the name of God, The Most Gracious, The Dispenser of Grace
۞ Alif. Lam. Mim. 1 This is a Book sent down toward thee, so let there be no straitness in thy breast therefor, that thou mayest warn thereby! and this is an admonition unto the believers. 2 Follow what has been revealed to you from your Lord and do not follow guardians besides Him, how little do you mind. 3 How many cities have We destroyed! Our wrath struck their people at night or during their midday siesta. 4 and they but cried, when Our might came upon there, 'We were evildoers.'; 5 We will certainly question the people and the Messengers sent to them. 6 And verily, We shall recount their whole story with knowledge, for We were never absent (at any time or place). 7 The balance that day will be true (to nicety): those whose scale (of good) will be heavy, will prosper: 8 And as for those whose scale is light: those are they who lose their souls because they used to wrong Our revelations. 9 YEA, INDEED, [O men,] We have given you a [bountiful] place on earth, and appointed thereon means of livelihood for you: [yet] how seldom are you grateful! 10
۞
Hizb 16
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.