< random >
Whoso blinds himself to the Remembrance of the All-merciful, to him We assign a Satan for comrade; 36 and these satans hinder them from the Right Path, while he still reckons himself to be rightly-guided. 37 But when he comes to Us, he will say (to his satan): “Would that there had been between me and you the distance as between the East and the West. How evil a companion you were!” 38 (He will then be told): “Today it will not benefit you the least that after your wrong-doing you and your satans now share the chastisement.” 39 What! can you then make the deaf to hear or guide the blind and him who is in clear error? 40 And if We take thee away, We shall surely take vengeance on them. 41 Or if We shew thee that wherewith We threaten them, verily We are going to prevail over them. 42 So, hold fast to the Book that has been revealed to you, you are surely on the right path, 43 and, verily, this [revelation] shall indeed become [a source of] eminence for thee and thy people: but in time you all will be called to account [for what you have done with it]. 44 Inquire of apostles We had sent before you if We appointed gods to be worshipped other than Ar-Rahman. 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.