۞
Hizb 46
< random >
Verily Jonah is one of the apostles. 139 When he fled on the laden ship, 140 Then he joined the lots, and was of the condemned. 141 And a fish swallowed him, and he was reproaching himself. 142 Had he not glorified God, 143 He would certainly have tarried in its belly to the day when they are raised. 144 ۞ But We cast him, upon the shore, and he was ill, 145 And We grew a tree of gourd (as a shelter) above him. 146 We sent him to a hundred thousand or more people. 147 And they believed; so We gave them enjoyment for a while. 148 Now ask them their opinion: Is it that thy Lord has (only) daughters, and they have sons?- 149 Or, did We create the angels females while they were witnessing? 150 Lo! verily it is of their falsehood that they say: 151 "God has begotten (children)?" They are liars indeed! 152 Did He choose daughters rather than sons? 153 What aileth you? How judge ye? 154 Will you not then remember? 155 Or have you, perchance, a clear evidence [for your assertions]? 156 Then produce your scripture, if you should be truthful. 157 And they have claimed between Him and the jinn a lineage, but the jinn have already known that they [who made such claims] will be brought to [punishment]. 158 Glorified be Allah from that which they attribute (unto Him), 159 Except the bondmen of Allah sincere. 160 For, verily, neither ye nor those ye worship- 161 can cause anyone to fall prey to your temptation 162 Save him Who is to roast in the Flaming Fire. 163 The angels say, "Each of us has an appointed place. 164 Verily we range ourselves in rows (as humble servants) 165 "And we are verily those who declare (Allah's) glory!" 166 And surely they used to say: 167 If we had the account of earlier people with us, 168 "We would have indeed been the chosen slaves of Allah (true believers of Islamic Monotheism)!" 169 but they have rejected it, [the Quran] and they shall soon learn! 170 We decreed that Our Messenger servants 171 That they verily would be helped, 172 And that certainly Our armies will be victorious. 173 So you ignore them for a time 174 and watch them. They, too, will watch. 175 Do they seek to hasten on Our Torment? 176 But when it shall descend in their court, evil shall then be the morning of the warned ones. 177 So turn thou from them for a while, 178 and see, soon they shall see! 179 Exaltations be to your Lord, the Lord of Might, above that they describe! 180 And peace be unto those sent (to warn). 181 And all praise unto Allah the Lord of the worlds. 182
Almighty God's Truth.
End of Surah: The Arrangers (Al-Saaffaat). Sent down in Mecca after Animals (Al-An 'aam) before Luqmaan (Luqmaan)
۞
Hizb 46
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.