< random >
And truly, this (the Quran) is a revelation from the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists), 192 which the truthful spirit has carried down 193 Upon your heart that you may be of the warners 194 (a revelation) in clear Arabic language, 195 Surely, it is foretold in the ancient scriptures. 196 Was it not a sign for them known to the learned of the Children of Israel? 197 Had We revealed it to a man of obscure tongue 198 And he had read it unto them, they would not have believed in it. 199 Thus have We caused it to enter into the hearts of the guilty. 200 They will not believe in it until they suffer the painful torment. 201 The torment will strike them suddenly without their knowledge. 202 Then they will say: Are we to be reprieved? 203 Do they want to hasten Our torment? 204 Then have you considered if We gave them enjoyment for years 205 then there comes on them that they were promised, 206 none of their luxuries will be able to save them from the torment? 207 And We did not destroy any city except that it had warners 208 We have never been unjust to anyone. 209 And the devils have not brought the revelation down. 210 for, neither does it suit their ends, nor is it in their power [to impart it to man]: 211 They have been precluded from hearing it. 212 Therefor invoke not with Allah another god, lest thou be one of the doomed. 213 And warn [whomever thou canst reach, beginning with] thy kinsfolk, 214 and be kind to your believing followers. 215 Then if they disobey you say to them: "I am quit of what you do." 216 And rely thou upon the Mighty, the Merciful. 217 Who sees you when you arise 218 And your movement among those who prostrate. 219 Surely, He is the Hearer, the Knower. 220 Shall I inform you (O people!) upon whom the Shayatin (devils) descend? 221 They descend on every forgerer steeped in sin, 222 on those who whisper hearsay in the ears of people; and most of them are liars. 223 And the poets - [only] the deviators follow them; 224 Seest thou not that they wander distracted in every valley?- 225 and they say what they do not do? 226 [Most of them are of this kind] save those who have attained to faith, and do righteous deeds, and remember God unceasingly, and defend themselves [only] after having been wronged, and [trust in God's promise that] those who are bent on wrongdoing will in time come to know how evil a turn their destinies are bound to take! 227
Allah the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Poets (Alshu'araa'). Sent down in Mecca after The Inevitable (Al-Waaqe'ah) before The Ant (Al-Naml)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.