< random >
And indeed, the Qur'an is the revelation of the Lord of the worlds. 192 which the truthful spirit has carried down 193 upon thy heart, that thou mayest be one of the warners, 194 In plain Arabic language. 195 And lo! it is in the Scriptures of the men of old. 196 Was it not a proof for them that the learned men of Israel knew about this? 197 Had We revealed it to a non-Arab 198 And he had read it unto them, they would not have believed in it. 199 Thus do We cause (unbelief) to enter the hearts of sinners. 200 They will not believe in it until they see the painful punishment. 201 But the (Penalty) will come to them of a sudden, while they perceive it not; 202 They will say, "Can we be granted any respite?" 203 Would they then wish for Our Torment to be hastened on? 204 What thinkest thou? If We give them enjoyment of days for many years, 205 Yet there comes to them at length the (Punishment) which they were promised! 206 It will profit them not that they enjoyed (this life)! 207 And We destroyed no township but it had its warners 208 for a reminder; and never did We wrong. 209 The devils did not bring it down. 210 neither are they worthy of it, nor are they capable of it, 211 Indeed they have been removed far from even (a chance of) hearing it. 212 Hence, [O man,] do not invoke any other deity side by side with God, lest thou find thyself among those who are made to suffer [on Judgment Day]. 213 And warn thy clan, thy nearest kin. 214 And lower thy wing to the Believers who follow thee. 215 If they disobey you, tell them, "I condemn your disobedient deeds". 216 And rely on the Mighty, the Merciful, 217 who can see whether you stand up 218 And your movement among those who prostrate. 219 He is All-Hearing, All-Knowing. 220 Shall I inform you, (O people!), on whom it is that the evil ones descend? 221 They descend on every lying, wicked person, 222 Who listens to you (for spreading rumours); but most of them are liars. 223 And the poets -- the perverse follow them; 224 Observest thou not, that they wander about every vale. 225 And they say what they do not do, 226 The righteously striving believers among them who remember God very often and use their talent to seek help after they have been wronged are the exceptional. The unjust will soon know how terrible their end will be. 227
God Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The Poets (Alshu'araa'). Sent down in Mecca after The Inevitable (Al-Waaqe'ah) before The Ant (Al-Naml)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.