< random >
Verily this is a Revelation from the Lord of the Worlds: 192 The Trustworthy Spirit, Angel Jibreel - peace be upon him, brought it down. 193 Upon your heart, [O Muhammad] - that you may be of the warners - 194 In the plain Arabic language. 195 And verily, [the essence of] this [revelation] is indeed found in the ancient books of divine wisdom [as well]. 196 Was it not a sign for them known to the learned of the Children of Israel? 197 And if We had revealed it unto one of any other nation than the Arabs, 198 and he had recited it to them, they would not have believed in it. 199 Even so, We have caused it to enter into the hearts of harmdoers: 200 They will not believe in it until they see the painful punishment. 201 It shall come unto them on a sudden, and they shall not perceive. 202 They will say, "Can we be granted any respite?" 203 Do they wish to hasten Our punishment? 204 Do you not see that even if We give them respite for years 205 And then the promise that is given to them, does come upon them- 206 What shall that which they enjoyed avail them? 207 And withal, never have We destroyed any community unless it had been warned 208 for a reminder, and We never harmed. 209 Not by the Satans has it been brought down; 210 for, neither does it suit their ends, nor is it in their power [to impart it to man]: 211 indeed they are debarred from overhearing it. 212 (Muhammad), do not worship anything besides God lest you suffer the punishment. 213 And O dear Prophet Mohammed - peace and blessings be upon him, warn your closest relatives. 214 and spread the wings of thy tenderness over all of the believers who may follow thee; 215 but if they disobey thee, say: "I am free of responsibility for aught that you may do!" 216 And rely upon the Exalted in Might, the Merciful, 217 Who sees you when you stand up. 218 and when thou turnest about among those who bow. 219 Surely He is the All-hearing, the All-knowing. 220 Shall I tell you on whom the Satans come down? 221 They descend on every guilty impostor. 222 Who listens to you for spreading rumours; but most of them are liars. 223 Poets are followed by the perverse. 224 Seest thou not that they wander distracted in every valley?- 225 And how they say that which they do not? 226 Save those who believe and do good works, and remember Allah much, and vindicate themselves after they have been wronged. Those who do wrong will come to know by what a (great) reverse they will be overturned! 227
Almighty Allah's Truth.
End of Surah: The Poets (Alshu'araa'). Sent down in Mecca after The Inevitable (Al-Waaqe'ah) before The Ant (Al-Naml)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تدرّب على حفظ القرآن الكريم بمستويات متدرجة، من المبتدئ إلى الخبير. صفحات التدريب مصممة لإخفاء بعض الكلمات حسب المستوى، ومزينة بألوان جميلة لتحفيز التعلم. إضغط أو أنقر على أي كلمة مخفية لكشفها.
Practice memorizing the Holy Quran (Hifz) at different levels, from beginner to expert. The practice pages are designed to hide certain words based on the level and are adorned with beautiful colors to enhance learning. Tap or click on any hidden word to reveal it.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.