< random >
Q (Qaaf)
45 verses, revealed in Mecca after Dispatched (Al-Mursalaat) before The Town (Al-Balad)
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
Qaaf. By the Glorious Koran! 1 Aye! they marvel that there hath come unto them a warner from among themselves; so the infidels Say: this is a thing wondrous! 2 that after we die and become dust, we shall be brought back to life again. This seems far from reality". 3 We know that which the earth takes of them (their dead bodies), and with Us is a Book preserved (i.e. the Book of Decrees). 4 But no! They called the truth a lie when it came to them; so they are in a confused state. 5 Have they not looked at the heaven above them, how We have made it and adorned it, and there are no rifts in it? 6 and We have spread out the earth, and have set upon it firm mountains, and have caused it to bring out plants of all beauteous kinds? 7 As instruction and reminder to every penitent creature. 8 And We send down blessed water (rain) from the sky, then We produce therewith gardens and grain (every kind of harvests) that are reaped. 9 And tall date-palms, with ranged clusters; 10 Provision (made) for men; and therewith We quicken a dead land. Even so will be the resurrection of the dead. 11 In the past Noah's people, and the people of Rass and Thamud gave the lie (to Messengers), 12 And Ad and Firon and Lut's brethren, 13 And the dwellers in the wood, and the people of Tubba; each one belied the apostles, wherefore fulfilled was My judgement. 14 Were We then worn out by the first creation? Yet they are in doubt about a new creation. 15
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.