< random >
Evidence (of the truth) for them is how We revived the dead earth 33 and We made therein gardens of palms and vines, and therein We caused fountains to gush forth, 34 So that they may eat of the fruit thereof, and their hands made it not. Will they not, then, give thanks? 35 Holy is He Who created all things in pairs, whether it be of what the earth produces, and of themselves, and of what they do not know. 36 Of the signs for them is how We separated the day from the night and thus they remained in darkness; 37 And the sun runs its course for its final destination; this is a command of the Almighty, the All Knowing. 38 And the moon, We have measured for it mansions (to traverse) till it returns like the old dried curved date stalk. 39 It is not for the sun to catch up with the moon, nor does the night surpass the day; and each one of them floats in its orbit. 40 Another sign for them is that We carried their offspring in the laden Ark. 41 and [that] We create for them things of a similar kind, on which they may embark [in their travels]; 42 and if We will, We drown them, then none have they to cry to, neither are they delivered, 43 Except as a mercy from Us and provision for a time. 44 Whenever they are told to guard themselves against sin and the forth coming torment so that perhaps they could receive mercy 45 Not a Sign comes to them from among the Signs of their Lord, but they turn away therefrom. 46 When they are told: "Spend of what God has given you," the unbelievers say to those who believe: "Why should we feed those whom God should have fed if He pleased?" You are only in palpable error. 47 They say, "When will this promise be fulfilled, if you are truthful?" 48 They await but one Shout, which will seize them while they dispute. 49 They will have no time to make a will, nor shall they return to their own people. 50
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.