۞
3/4 Hizb 50
< random >
۞ God has made the sea subservient to you so that ships sail on by His command and you seek His favors. Perhaps you will be grateful. 12 And He has subjected to you whatever is in the heavens and whatever is on the earth - all from Him. Indeed in that are signs for a people who give thought. 13 Tell those who believe, to forgive those who do not look forward to the Days of Allah: It is for Him to recompense (for good or ill) each People according to what they have earned. 14 One who acts righteously does so for his own benefit and one who commits evil does so against his own soul. To your Lord you will all return. 15 We gave the Book to the Israelites, the commandments, and prophethood, granted them pure sustenance, and gave them preference above all people. 16 We gave them clear arguments in matters [of religion]. It was only after knowledge came to them that they differed among themselves out of mutual rivalry. On the Day of Resurrection your Lord will judge between them regarding their differences. 17 And thereafter We have placed thee upon the law of the religion; so follow it thou, and follow not the vain desires of those who know not. 18 They can be of no avail to you against God. The wrongdoers are friends of one another, while the friend of the righteous is God. 19 These are clear proofs for people, a guidance, and mercy for those who are certain (of the Resurrection) in belief. 20 What! Do those who seek after evil ways think that We shall hold them equal with those who believe and do righteous deeds,- that equal will be their life and their death? Ill is the judgment that they make. 21
۞
3/4 Hizb 50
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.