< random >
A company of the former peoples 39 And a multitude of those of later time. 40 As for the Companions of the Left 41 [They will be] in scorching fire and scalding water 42 Under the shadow of thick black smoke 43 neither cold nor graceful in shape. 44 Indeed they were among favours before this. 45 And they persisted in the great violation. 46 And they were wont to say: when we have died and become dust and bones, shall we, then, verily be raised? 47 Will our ancient forefathers be resurrected too? 48 Say thou: verily the ancients and those of later generations: 49 "All will certainly be gathered together for the meeting appointed for a Day well-known. 50 and then, verily, O you who have gone astray and called the truth a lie, 51 Most surely eat of a tree of Zaqqoom, 52 "Then you will fill your bellies therewith, 53 And upon it, you will drink the hot boiling water. 54 drink it as the most insatiably thirsty camels drink!" 55 Thus shall they be entertained on the Day of Recompense. 56 We have created you, then why would you not confirm it? 57 Have you seen that which you emit? 58 Do you create a child out of it, or are We its creators? 59 It was We who decreed death among you. We will not be surpassed 60 From replacing you with others or raising you in a way you do not know. 61 You certainly knew about (your) first development. Why do you not take heed? 62 Have you considered what you sow? 63 Is it you who cultivate it, or is it We Who develop it? 64 Were it Our Will, We could crumble it to dry pieces, and you would be regretful (or left in wonderment). 65 (Saying), "We are indeed left with debts (for nothing): 66 Nay, but we are deprived! 67 Have you ever considered the water which you drink? 68 Is it you who brought it down from the clouds or is it We Who brought it down? 69 If We willed, We verily could make it salt (and undrinkable), why then do you not give thanks (to Allah)? 70 Have you considered the fire which you strike? 71 Is it you who have brought into being the tree that serves as its fuel - or are We the cause of its coming into being? 72 We have made it a reminder and an advantage for the wayfarers of the desert. 73 Then celebrate with praises the name of thy Lord, the Supreme! 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.