For any who fears to stand before his Lord are two Gardens. 46 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 47 Of spreading branches. 48 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 49 therein two fountains of running water -- 50 (Jinn and mankind) - which of the favors would you then deny? 51 Wherein is every kind of fruit in pairs. 52 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 53 [In such a paradise the blest will dwell,] reclining upon carpets lined with rich brocade; and the fruit of both these gardens will be within easy reach. 54 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 55 In them shall be those who restrained their eyes; before them neither man nor jinni shall have touched them. 56 Which of your Lord's wonders would you deny? 57 As if they were rubies and coral. 58 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 59 Is the reward for good [anything] but good? 60 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 61 And besides these shall be two gardens -- 62 So which of the favors of your Lord would you deny? - 63 Dark green (in colour). 64 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 65 In them will be two gushing springs. 66 So which of the favors of your Lord would you deny? 67 In which will be the fruit, date-palms and pomegranates. 68 Which of the favours of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny? 69 In these [gardens] will be [all] things most excellent and beautiful. 70 How many favours of your Lord will you then deny? -- 71 Companions restrained (as to their glances), in (goodly) pavilions;- 72 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? - 73 Undeflowered by man or by jinn before them, -- 74 Which of your Lord's wonders would you deny? 75 Reclining on green cushions and beautiful decorated carpets. 76 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 77 Blessed be the Name of your Lord, Majestic, Splendid. 78