۞
1/2 Hizb 9
< random >
Hast thou not regarded those who were given a share of the Book believing in demons and idols, and saying to the unbelievers, 'These are more rightly guided on the way than the believers'? 51 God has condemned them. No one can help one who has been condemned by God. 52 Or have they a share of dominion? Then [if that were so], they would not give the people [even as much as] the speck on a date seed. 53 Or do they envy men (Muhammad SAW and his followers) for what Allah has given them of His Bounty? Then We had already given the family of Ibrahim (Abraham) the Book and Al-Hikmah (As-Sunnah - Divine Inspiration to those Prophets not written in the form of a book), and conferred upon them a great kingdom. 54 And some of them there are that believe, and some of them that bar from it; Gehenna suffices for a Blaze! 55 We shall send those who reject Our revelations to the Fire. When their skins are burnt up, We shall replace them with new ones so that they may continue to taste the punishment. God is mighty and wise. 56 But those who believe (in the Oneness of Allah - Islamic Monotheism) and do deeds of righteousness, We shall admit them to Gardens under which rivers flow (Paradise), abiding therein forever. Therein they shall have Azwajun Mutahharatun [purified mates or wives (having no menses, stools, urine, etc.)] and We shall admit them to shades wide and ever deepening (Paradise). 57 ۞ God enjoins that you render to the owners what is held in trust with you, and that when you judge among the people do so equitably. Noble are the counsels of God, and God hears all and sees everything. 58 O Ye who believe! obey Allah and obey the apostle and owners of authority from amongst you. Then if ye dispute in aught refer it unto Allah and the apostle if ye indeed believe in Allah and the Last Day. That is the best and fairest interpretation. 59
۞
1/2 Hizb 9
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.