۞
3/4 Hizb 45
< random >
Noah called for help. How blessed was the answer which he received. 75 We saved him and his people from the great distress, 76 and We made his offspring the survivors. 77 And left for him [favorable mention] among later generations: 78 "Peace upon Noah among the worlds." 79 This is how We reward the virtuous. 80 For he was one of our believing Servants. 81 Afterwards We drowned the others. 82 ۞ And verily of his sect was Ibrahim. 83 Recall what time he came unto his Lord with a heart whole. 84 When he said to his father and to his people: "What is it that which you worship? 85 Do you want to worship false idols as your lords besides God? 86 What do you imagine the Lord of the worlds to be?" 87 The people invited him to attend their feast). Then he looked at the stars 88 and said: “I am sick.” 89 So they turned away from him, and departed (for fear of the disease). 90 and he turned to their idols and asked them, "Do you eat? 91 What is the matter with you, that you do not speak' 92 Then he attacked them, striking with his right hand. 93 Thereafter they (the people) came to him in haste. 94 "Why do you worship these you carve yourselves," he asked, 95 "But Allah has created you and your handwork!" 96 They said, 'Build him a building, and cast him into the furnace!' 97 They desired to outwit him; so We made them the lower ones. 98 And he said: "I am going away to my Lord who will show me the way. 99 My Lord! Bestow on me a son who will be of the righteous. 100 Then We gave him the good tidings of a prudent boy; 101 And when he reached with him [the age of] exertion, he said, "O my son, indeed I have seen in a dream that I [must] sacrifice you, so see what you think." He said, "O my father, do as you are commanded. You will find me, if Allah wills, of the steadfast." 102 And when they had both submitted, and his son had laid down prostrate upon his forehead, 103 We cried unto him: O Ibrahim 104 thou hast confirmed the vision; even so We recompense the good-doers. 105 Verily, that indeed was a manifest trial 106 And We ransomed him with a tremendous sacrifice, 107 And We left for him [favorable mention] among later generations: 108 Peace be upon Ibrahim! 109 That is how We recompense the righteous: 110 he was among Our believing servants. 111 Then We gave him the good tidings of Isaac, a Prophet, one of the righteous. 112 And We blessed him and Isaac. But among their descendants is the doer of good and the clearly unjust to himself. 113
۞
3/4 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.