< random >
Verily We! We shall surely succour Our apostles and those who believe, both in the life of the world and on a Day whereon the witnesses will stand forth. 51 the Day when their excuses will be of no avail to the evildoers, seeing that their lot will be rejection from all that is good, and a woeful hereafter. 52 We gave Moses the Guidance and bequeathed upon the Children of Israel the Book 53 as a [means of] guidance and a reminder for those who were endowed with insight: 54 Patiently, then, persevere: for the Promise of Allah is true: and ask forgiveness for thy fault, and celebrate the Praises of thy Lord in the evening and in the morning. 55 Those who dispute concerning the signs of God, without any authority come to them, in their breasts is only pride, that they shall never attain. So seek thou refuge in God; surely He is the All-hearing, the All-seeing. 56 Indeed, the creation of heavens and earth is greater than the creation of mankind, yet most people do not know. 57 The blind and the seeing are not equal, nor are those who believe and do good works and the wrongdoer, yet you seldom reflect. 58 Most surely the hour is coming, there is no doubt therein, but most people do not believe. 59 But your Sustainer says: "Call unto Me, [and] I shall respond to you! Verily, they who are too proud to worship Me will enter hell, abased!" 60
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.