< random >
Animals (Al-An 'aam)
165 verses, revealed in Mecca after The Hijjr Valley (Al-Hijjr) before The Arrangers (Al-Saaffaat)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful
Praise be to Allah, Who hath created the heavens and the earth, and hath appointed darkness and light. Yet those who disbelieve ascribe rivals unto their Lord. 1 It is He who created you from clay and then decreed a term and a specified time [known] to Him; then [still] you are in dispute. 2 He is God in the heavens and the earth; He knows your secrets, and what you publish, and He knows what you are earning. 3 And never does a sign come to them from among the signs of Allah, except that they* turn away from it. (* The disbelievers) 4 So they disbelieved the truth when it came to them; but they will soon come to know the reality of what they had ridiculed. 5 See they not how many of those before them We did destroy?- generations We had established on the earth, in strength such as We have not given to you - for whom We poured out rain from the skies in abundance, and gave (fertile) streams flowing beneath their (feet): yet for their sins We destroyed them, and raised in their wake fresh generations (to succeed them). 6 And had We sent down to you (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) something written on paper so that they could feel it with their hands, even then the disbelievers would have said, “This is nothing but clear magic.” 7 They ask, "Why has an angel not been sent down to him?" If We did send down an angel, the matter would be settled and they would not have been granted any respite. 8 Indeed, if We had sent an angel as messenger, We would have made him in the form of a man as well, and would have thus added to their confusion. 9 And already were messengers ridiculed before you, but those who mocked them were enveloped by that which they used to ridicule. 10
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.