۞
1/2 Hizb 16
< random >
VERILY, unto those who give the lie to Our messages and scorn them in their pride, the gates of heaven shall not be opened; and they shall not enter paradise any more than a twisted rope can pass through a needle's eye: for thus do We requite such as are lost in sin. 40 Gehenna shall be their cradle, above them coverings. Even so We recompense the evildoers. 41 As for those who believe and do good, We never burden a soul beyond capacity. They are men of Paradise where they will abide for ever. 42 And We have removed resentment from their hearts rivers will flow beneath them; and (while entering Paradise) they will say, “All praise is to Allah, Who guided us to this; we would not have attained the right path if Allah had not guided us; indeed the Noble Messengers of our Lord brought the truth”; and it is proclaimed, “You have received this Paradise as an inheritance for what you used to do.” 43 The people of the Garden will call out to the people of the Fire, "We have found that what our Lord promised us is true. Have you, too, found that what your Lord promised you is true?" They will say, "Yes, we have!" Then a crier shall call out among them saying, "The curse of God is upon the wrongdoers -- 44 Who averted [people] from the way of Allah and sought to make it [seem] deviant while they were, concerning the Hereafter, disbelievers. 45 There will be a veil between them, and on the wall will be the men (of al-A'raf) who will recognise everyone by their distinguishing marks, and will call to the inmates of Paradise: "Peace on you," without having entered it themselves though hoping to do so. 46 ۞ And when their eyes are turned toward the companions of the Fire, they say, "Our Lord, do not place us with the wrongdoing people." 47
۞
1/2 Hizb 16
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.