< random >
We afflicted Pharaoh's people with shortages of food and famine so that they might take heed, 130 then when something good came to them, they said, "It is our due!" -- but when something bad came, they ascribed it as an ill-omen to Moses and those with him. Surely their [evil] fortune had been decreed by God, but most of them did not know this. 131 They said: 'Whatever sign you bring to us, to cast a spell upon us, we will not believe in you' 132 We therefore sent against them the flood and the locusts and the vermin (or insects) and the frogs and the blood separate signs; in response they were proud and were a guilty people. 133 And when the wrath fell upon them, they said, 'Moses, pray to thy Lord for us by the covenant He has made with thee. If thou removest from us the wrath, surely we will believe thee, and send forth with thee the Children of Israel.' 134 Consequently whenever We lifted the punishment from them for a term which they must reach, they used to then turn away. 135 So We exacted retribution from them and drowned them in the sea, because they rejected Our signs and paid no heed to them; 136 And We made the people who were considered weak to inherit the eastern parts of the land and the western parts thereof which We have blessed. And the fair Word of your Lord was fulfilled for the Children of Israel, because of their endurance. And We destroyed completely all the great works and buildings which Fir'aun (Pharaoh) and his people erected. 137 When We brought the children of Israel across the sea, and they came to a people who were devoted to their idols, they said: "O Moses, make us also a god like theirs." "You are ignorant," he replied. 138 Lo! as for these, their way will be destroyed and all that they are doing is in vain. 139 Should I seek any god for you except Allah? He has exalted you above the nations. 140 And call to mind when We delivered you from Pharaoh's people who perpetrated on you a terrible torment, putting your males to death and sparing your females. Surely in it there was an awesome trial for you from your Lord. 141
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.