۞
1/4 Hizb 3
< random >
O Ye who believe! seek help in patience and prayer; verily Allah is with the patient. 153 And say not of those who are killed in the Way of Allah, "They are dead." Nay, they are living, but you perceive (it) not. 154 Surely We will try you with something of fear and hunger, and diminution of goods and lives and fruits; yet give thou good tidings unto the patient 155 and in difficulty say, "We are the servants of God and to Him we shall all return". 156 It is they upon whom their Sustainer's blessings and grace are bestowed, and it is they, they who are on the right path! 157 ۞ Undoubtedly Safa and Marwah* are among the symbols of Allah; so there is no sin on him, for whoever performs the Hajj (pilgrimage) of this House (of Allah) or the Umrah (lesser pilgrimage), to go back and forth between them; and whoever does good of his own accord, then (know that) indeed Allah is Most Appreciative (rewards virtue), the All Knowing. (These are 2 hillocks near the Holy Ka’aba) 158 Indeed those who hide the clear proofs and the guidance which We sent down, after We made it clear to mankind in the Book upon them is the curse of Allah and the curse of those who curse. 159 I, however, will forgive those of them who repent of it, mend their ways and make own what they were concealing: for I am very generous in accepting repentance and showing mercy. 160 But those who deny, and die disbelieving, bear the condemnation of God and the angels and that of all men, 161 They will live condemned forever, will have no relief from the torment, and no attention will be paid to them. 162 Your God is One God; there is no God except Him the Most Gracious, the Most Merciful. 163
۞
1/4 Hizb 3
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.