< random >
And recall what time Musa said unto his page: I shall not cease until I reach the confluence of the two seas, or I shall go on for ages. 60 And when they reached the point where the two met, they forgot their fish, and it took its way into the waters, being free. 61 But when they had gone farther, he said to his servant: Bring to us our morning meal, certainly we have met with fatigue from this our journey. 62 He said: "You see, I forgot the fish on the rock where we had stopped. Only Satan made me forget to mention this; but the wonder is the fish escaped to the sea." 63 Musa said: that is that which we have been seeking. So they turned back upon their footsteps, retracing. 64 Then they found one of Our servants unto whom We had given mercy from Us, and We had taught him knowledge proceeding from Us. 65 Moses said to him, "May I follow you, so that you may guide me by what you have been taught?" 66 He replied, "You will not be able to bear with me patiently. 67 How could you be patient in matters beyond your knowledge?" 68 Moses said, "If God wishes, you will find me patient and I shall not disobey any of your orders." 69 He said, "Well then, if you would follow me, do not ask me about anything till I speak of it to you." 70
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.