< random >
(And recount to them the story of Moses) when Moses said to his servant: "I will journey on until I reach the point where the two rivers meet, though I may march on for ages." 60 When they reached the junction of the two seas they found out that they had forgotten all about the fish (which they had carried for food). The fish found its way into the sea. 61 But when they had gone farther, he said to his servant: Bring to us our morning meal, certainly we have met with fatigue from this our journey. 62 He said, 'What thinkest thou? When we took refuge in the rock, then I forgot the fish-and it was Satan himself that made me forget it so that I should not remember it -- and so it took its way into the sea in a manner marvellous.' 63 He said: This is what we sought for; so they returned retracing their footsteps. 64 There they met one of Our servants who had received blessings and knowledge from Us. 65 Moses said to him: "May I follow thee, on the footing that thou teach me something of the (Higher) Truth which thou hast been taught?" 66 (The other) said: "Verily thou wilt not be able to have patience with me!" 67 And how shouldst thou bear patiently that thou hast never encompassed in thy knowledge?' 68 Replied [Moses]: "Thou wilt find me patient, if God so wills; and I shall not disobey thee in anything!" 69 He said: Well, if thou go with me, ask me not concerning aught till I myself make mention of it unto thee. 70
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.