۞
1/2 Hizb 31
< random >
And mention Marium in the Book when she drew aside from her family to an eastern place; 16 So there she screened herself from them; We therefore sent Our Spirit towards her he appeared before her in the form of a healthy man. (Angel Jibreel peace be upon him.) 17 She said: I verily seek refuge with the Compassionate from thee if thou art God-fearing. 18 He said, "I am only the messenger of your Lord to give you [news of] a pure boy." 19 She said: "How shall I have a son, seeing that no man has touched me, and I am not unchaste?" 20 He said: even so! Thy Lord saith: it is with Me easy, and it is in order that We may make him a sign unto mankind and a mercy from Us, and it is an affair decreed. 21 ۞ and in time she conceived him, and then she withdrew with him to a far-off place. 22 And the pains of childbirth drove her to the trunk of a date-palm. She said: "Would that I had died before this, and had been forgotten and out of sight!" 23 (The angel) Therefore called her from below her, “Do not grieve your Lord has made a river flow below you.” 24 Shake the trunk of the palm-tree towards yourself and fresh and ripe dates shall fall upon you. 25 So eat and drink thou, and cool thine eyes; and if thou beholdest the human beings anyone, say: verily I have vowed to the Compassionate a fast, so I shall not speak today to any human being. 26 And she came to her people with him, carrying him (with her). They said: O Marium! surely you have done a strange thing. 27 O sister of Aaron, your father was never an evil man, nor was your mother unchaste' 28 She pointed to the child. They said, "How shall we talk to someone who is a child in the cradle?" 29 He spake: Lo! I am the slave of Allah. He hath given me the Scripture and hath appointed me a Prophet, 30 He has blessed me no matter where I dwell, commanded me to worship Him and pay the religious tax for as long as I live. 31 “And has made me good to my mother and not made me forceful, ill-fated.” 32 Blessed was I on the day I was born, and blessed I shall be on the day I die and on the day I am raised to life again." 33 This is Jesus, the son of Mary; and this is the truth about him concerning which they are in doubt. 34 it does not befit the majesty of God that He should beget a son. Glory be to Him! He is far above that: when He decrees something, He says only, "Be!" and it is. 35 And said Eisa, “Indeed Allah is my Lord and your Lord therefore worship Him; this is the Straight Path.” 36 Then the factions differed [concerning Jesus] from among them, so woe to those who disbelieved - from the scene of a tremendous Day. 37 How plainly will they see and hear, the Day that they will appear before Us! but the unjust today are in error manifest! 38 And warn them of the Day of Regret when the matter will have been decided; and they are in neglect, and they do not accept faith. 39 Verily We shall inherit the earth and whosoever is on it, and to Us they will return. 40
۞
1/2 Hizb 31
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.