< random >
Yet man says: "When I am dead, will I come to life again?" 66 Does not man remember that We created him before, while he was nothing? 67 So by your Lord, surely, We shall gather them together, and (also) the Shayatin (devils) (with them), then We shall bring them round Hell on their knees. 68 Then We will most certainly draw forth from every sect of them him who is most exorbitantly rebellious against the Beneficent Allah. 69 Then, surely it is We who are most knowing of those most worthy of burning therein. 70 There is not one of you who shall not go down to it: such is a thing decreed, determined by your Lord. 71 Then We shall deliver those that feared Allah and leave the wrong-doers there on their knees. 72 And when Our Clear Verses are recited to them, those who disbelieve (the rich and strong among the pagans of Quraish who live a life of luxury) say to those who believe (the weak, poor companions of Prophet Muhammad SAW who have a hard life): "Which of the two groups (i.e. believers and disbelievers) is best in (point of) position and as regards station (place of council for consultation)." 73 How many generations that had far more wealth and ostentation have We laid low before them! 74 (Muhammad), tell them, "The Beneficent God gives respite to those who have gone astray only until they face the torment with which they were threatened or to the Day of Judgment. Then they will find out who will have the most miserable place and the weakest forces. 75 And Allah increases in guidance those who go aright; and ever-abiding good works are with your Lord best in recompense and best in yielding fruit. 76 Have you seen him who rejected Our signs and said: "Surely I shall continue to be favoured with riches and children." 77 Has he looked into the unseen, or has he taken from the Most Merciful a promise? 78 No! We will record what he says and extend for him from the punishment extensively. 79 And We shall inherit from him (at his death) all that he talks of (i.e. wealth and children which We have bestowed upon him in this world), and he shall come to Us alone. 80 For [such as] these have taken to worshipping deities other than God, hoping that they would be a [source of] strength for them. 81 But they shall reject their worship and turn against them. 82
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.