۞
Hizb 32
< random >
T H (Taa Haa)
135 verses, revealed in Mecca after Mary (Maryam) before The Inevitable (Al-Waaqe'ah)
In the Name of God, the Merciful, the Compassionate
۞ TaHa. 1 We have not sent down the Quran unto you (O Muhammad SAW) to cause you distress, 2 only as reminder for those who have fear (of disobeying God). 3 A revelation from Him Who created the earth and the high heavens. 4 the Most Gracious, established on the throne of His almightiness? 5 His is whatsoever is in the heavens and whatsoever on the earth and whatsoever is in between and whatsoever is underneath the earth. 6 And if you speak aloud so He surely knows the secret and that which is more concealed. 7 God: There is no god but He. To Him belong the attributes most beautiful. 8 (Muhammad), have you heard the story of Moses? 9 Recall what time he saw a fire and said to his household, bide ye! verily I have perceived a fire! haply I may bring you from it a brand or may find at the fire a guidance. 10 When he came to it, a voice called out: "Moses! 11 Verily I am your Lord! Take off your shoes. You are in the sacred valley, Tuwa! 12 I have chosen you. So listen to what is being revealed. 13 "Verily, I - I alone - am God; there is no deity save Me. Hence, worship Me alone, and be constant in prayer, so as to remember Me! 14 Verily the Hour is coming - I wish to conceal it - in order that every one may be requited according to that which he hath endeavoured. 15 Therefore let not him who believes not in it and follows his low desires turn you away from it so that you should perish; 16 What is that, Moses, thou hast in thy right hand?' 17 He replied, "It is my staff. I lean on it, and with it, I beat down the leaves for my flock; I also have other uses for it." 18 (Allah) said, "Throw it, O Moses!" 19 Moses threw it on the ground and suddenly he saw that it was a moving serpent. 20 Allah said:"Grasp it, and fear not, We shall return it to its former state, 21 "Now place thy hand within thy armpit: it will come forth [shining] white, without blemish, as another sign [of Our grace,] 22 So We would show thee some of Our greatest signs. 23 Go to Pharaoh; he has waxed insolent.' 24
۞
Hizb 32
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.