۞
1/4 Hizb 32
< random >
۞ Thereof (the earth) We created you, and into it We shall return you, and from it We shall bring you out once again. 55 We showed the Pharaoh all of Our miracles, but he called them lies and turned away from them. 56 He said: "Hast thou come to drive us out of our land by thy sorcery, O Moses? 57 But we surely can produce for thee magic the like thereof; so appoint a tryst between us and you, which neither we nor thou shall fail to keep, at a place convenient (to us both). 58 He (Moses) replied: 'Your meeting shall be on the day of the feast, and let the people be assembled by midmorning' 59 So Fir'aun (Pharaoh) withdrew, devised his plot and then came back. 60 Said Moses to them: "Woe unto you! Do not invent lies against God, lest He afflict you with most grievous suffering: for He who contrives [such] a lie is already undone!" 61 So they disputed over their affair among themselves and concealed their private conversation. 62 saying: 'These two are sorcerers whose aim is to drive you from your land by their sorcery and destroy your noble ways. 63 “Therefore strengthen your scheme, and come forth in rows; indeed whoever dominates this day has succeeded.” 64 They said, "Moses, will you throw down first, or shall we be the first to throw down?" 65 [Musa (Moses)] said: "Nay, throw you (first)!" Then behold, their ropes and their sticks, by their magic, appeared to him as though they moved fast. 66 And Moses conceived a fear in his mind. 67 We said: "Fear not! for thou hast indeed the upper hand: 68 Throw down what is in your right hand and it will swallow up all that they have performed; theirs is only a magical performance. Magicians can find no happiness in whatever they do." 69 Therefore all the magicians were thrown down prostrate they said, “We accept faith in the One Who is the Lord of Haroon and Moosa.” 70 Pharaoh said: "What! Did you believe in Him even before I permitted you to do so? Surely, he must be your chief who taught you magic. Now I will certainly cut off your hands and your feet on opposite sides, and will crucify you on the trunks of palm-trees, and then you will come to know which of us can inflict sterner and more lasting torment." 71 They said, 'We will not prefer thee over the clear signs that have come to us, nor over Him who originated us. Decide then what thou wilt decide; thou canst only decide touching this present life. 72 Verily we! we have believed in our Lord, that he may forgive us our faults, and that to which thou hast constrained us in the way of magic; and Allah is Best and Most Lasting. 73 Indeed the one who comes guilty to his Lord so undoubtedly for him is hell; neither dying nor living in it. 74 whereas he who shall appear before Him as a believer who has done righteous deeds - it is such that shall have lofty stations [in the life to come]: 75 living for ever in the Gardens of Eden, underneath which rivers flow. Such shall be the recompense of he who purifies himself. 76
۞
1/4 Hizb 32
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.