۞
Hizb 33
< random >
The Prophets (Al-Anbyaa')
112 verses, revealed in Mecca after Abraham (Ibrahim) before The Believers (Al-Mu' minoon)
In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful
۞ The time of people's reckoning has drawn near, and yet they turn aside in heedlessness. 1 No recent revival of the remembrance comes to them from their Lord, except that they play with it as they listen 2 In sport being their hearts. And those who do wrong keep secret their private discourse this is but a human being like unto yourselves; will ye then betake yourselves to magic while ye know? 3 The Lord said, "Tell them (Muhammad), 'My Lord knows all that is said in the heavens and the earth. He is All-hearing and All-knowing ". 4 They have said, "It, (the Quran), is only the result of some confused dreams. He is only a poet. He should show us some miracles, as the ancient Prophets had done." 5 Not one city that We destroyed before them believed; what then, will they not believe? 6 (O Muhammad), even before you We never sent any other than human beings as Messengers, and to them We sent revelation. Ask the People of the Book if you do not know. 7 and neither did We endow them with bodies that could dispense with food nor were they immortal. 8 Our promise to them came true and We saved them and those whom We wanted, but destroyed the unjust people. 9 And assuredly We have sent down unto you a Book wherein is admonition for you; will ye not then reflect? 10
۞
Hizb 33
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.