۞
1/4 Hizb 35
< random >
A group of his people who disbelieved him and had called the Day of Judgment a lie and whom We had made prosperous in this life, said, "He is a mere mortal like you. He eats and drinks as you do. 33 If ye were to obey a mortal like yourselves, then, lo! ye surely would be losers. 34 Does he promise you that when you have died and become dust and bones that you will be brought forth [once more]? 35 ۞ Far-fetched, far-fetched indeed is what you are promised! 36 "There is nothing but our life in this world! We shall die and we live! But we shall never be raised up again! 37 He is just a man who invents a lie about God; we cannot believe in him." 38 The Messenger prayed, "Lord, help me; they have called me a liar". 39 He said: In a little while they will most certainly be repenting. 40 The blast justly struck them and We reduced them to rubble. Away with such wicked people! 41 Then We raised after them other generations. 42 no nation outstrips its term, nor do they put it back. 43 Then We sent Our Messengers in succession, every time there came to a nation their Messenger, they denied him, so We made them follow one another (to destruction), and We made them as Ahadith (the true stories for mankind to learn a lesson from them). So away with a people who believe not. 44 Then We sent Moses and his brother Aaron with Our signs and a manifest authority 45 to Pharaoh and to his chiefs, but they behaved superciliously and they were haughty. 46 'What' they said, 'are we to believe in two mortals like us, whose nation are our worshipers' 47 So they rejected them and became of those who were destroyed. 48 And certainly We gave Musa the Book that they may follow a right direction. 49 And We made the son of Maryam and his mother a sign; and We sheltered the twain on a height: a quiet abode and running water. 50
۞
1/4 Hizb 35
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.