< random >
And recite to them the news of Abraham, 69 He said to his father and to his nation: 'What do you worship' 70 They answered: "There are some idols that we worship and are devoted to them with constancy." 71 He said: Do they hear you when you call? 72 or can they benefit or harm you?" 73 They said: "Nay, but we found our fathers doing thus (what we do)." 74 He said: "Do you observe that which you have been worshipping, 75 "Ye and your fathers before you?- 76 Lo! they are (all) an enemy unto me, save the Lord of the Worlds, 77 Who created me, and He doth guide me, 78 He Who feedeth me and giveth me to drink. 79 and, whenever I am sick, heals me, 80 Who will cause me to die and then will again restore me to life; 81 And who I aspire that He will forgive me my sin on the Day of Recompense." 82 My Lord! Bestow Hukman (religious knowledge, right judgement of the affairs and Prophethood) on me, and join me with the righteous; 83 and grant me an honourable reputation among posterity, 84 and make me one of the inheritors of the Garden of Bliss; 85 Forgive my father. He has gone astray. 86 And abase me not on the day when they are raised, 87 The Day whereon neither wealth nor sons will avail, 88 Save him who bringeth unto Allah a whole heart. 89 And the garden shall be brought near for those who guard (against evil), 90 whereas the blazing fire will be laid open before those who had been lost in grievous error; 91 And it shall be said unto them where is that which ye were wont to worship? 92 besides God? Can they help you or even help themselves?" 93 Then the idols and those who strayed will be hurled into the Fire headlong, one upon another, 94 And all the armies of Iblis. (Satan) 95 Disputing among themselves they will say: 96 By Allah, we have indeed been in an error manifest. 97 When we equated you with the Lord of the worlds. 98 It was nothing but the evildoers who led us astray. 99 So now we have no intercessors 100 Nor a true friend; 101 Oh, that we had another turn (on earth), that we might be of the believers! 102 Verily herein is a sign, but most of them are not believers. 103 And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful. 104
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.