< random >
And recount to them the story of Abraham: 69 When he said to his father and his people, “What do you worship?” 70 They said, "We worship idols and remain to them devoted." 71 'Do they hear you when you call on them' He asked. 72 Do they help or harm you?" 73 They answered: "No; but we found our forefathers doing so." 74 (Abraham) said, "Do you know that what you worship 75 You and your fathers? 76 "Now [as for me, I know that,] verily, these [false deities] are my enemies, [and that none is my helper] save the Sustainer of all the worlds, 77 who created me, and Himself guides me, 78 He Who feedeth me and giveth me to drink. 79 "And when I am ill, it is He who cures me. 80 Who will cause me to die and then will again restore me to life; 81 “And the One Who, upon Whom I pin my hopes, will forgive me my mistakes on the Day of Judgement.” 82 My Lord! Vouchsafe me wisdom and unite me to the righteous. 83 give me a good name among later generations; 84 and place me amongst the inheritors of the Garden of Bliss. 85 Forgive me and my father: He was surely among those who went astray. 86 And abase me not on the day when they are raised, 87 on the Day of Judgment when neither wealth nor children will be of any benefit 88 “Except he who presented himself before Allah, with a sound* heart.” (Intact or unblemished.) 89 And Paradise will be brought near to the Muttaqun (pious - see V. 2:2). 90 and the Fire will be uncovered for those who strayed, 91 and they will be asked: "Where are the gods that you worshipped 92 Instead of Allah? Can they help you or help themselves? 93 Thereupon they will be hurled into hell - they, as well as all [others] who had been lost in grievous error, 94 and the hosts of Iblis - all together. 95 And they, while contending therein, shall say: 96 By Allah! we were certainly in manifest error, 97 when we deemed you [false deities] equal to the Sustainer of all the worlds 98 And none led us astray except the culprits. 99 We have no intercessors now, 100 Nor a close friend (to help us). 101 If we could only return to the world and be among the believers." 102 Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers. 103 Your Lord is certainly Majestic and All-merciful. 104
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.