۞
Hizb 38
< random >
The people of Nuh (Noah) belied the Messengers. 105 When their brother Noah said unto them: Will ye not ward off (evil)? 106 "I am a trustworthy Messenger to you. 107 so fear Allah and obey me. 108 And I ask of you no hire therefor; my hire is but with the Lord of the worlds. 109 "So keep your duty to Allah, fear Him and obey me." 110 ۞ They said, “Shall we believe in you, whereas the abject people are with you?” 111 He said: And what knowledge have I of what they do? 112 My Lord alone can bring them to account, if only you could understand, 113 And I am not to drive away the believers. 114 I am only a clear warner." 115 They said, 'If thou givest not over, Noah, thou shalt assuredly be one of the stoned.' 116 He said: My Lord! Surely my people give me the lie! 117 Judge among us and save me and the believers with me". 118 So We saved him and those with him in the laden ship. 119 afterwards, We drowned the rest. 120 Indeed in this is a sign; and most of them were not believers. 121 But surely your Lord is mighty and merciful. 122
۞
Hizb 38
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.