۞
Hizb 38
< random >
And Nuh's people belied the sent ones. 105 when Noah, their brother, said to them: 'Will you not be cautious? 106 Surely I am a faithful apostle to you; 107 so fear Allah, and obey me. 108 I seek of you no reward for this: my reward is with none except the Lord of the Universe. 109 So fear Allah and obey me." 110 ۞ They said, 'Shall we believe thee, whom the vilest follow?' 111 He said: And what knowledge have I of what they do? 112 Their account is only with my Lord, if you could perceive 113 And I am not to drive away the believers. 114 I am only a plain admonisher." 115 They said, "Noah, if you do not desist, you will be stoned." 116 He said, "My Lord, indeed my people have denied me. 117 so give true deliverance between me and them, and deliver me and the believers that are with me. 118 So We delivered him, and those with him, in the laden ship, 119 Then after it, We drowned the rest. 120 Indeed in this is a sign; and most of them were not believers. 121 And thy Lord! He is the Mighty, the Merciful. 122
۞
Hizb 38
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.