< random >
And of His Signs is that He created you from dust and behold, you became human beings, and are multiplying around (the earth). 20 And among His signs is that He created spouses for you from yourselves for you to gain rest from them, and kept love and mercy between yourselves; indeed in this are signs for the people who ponder. 21 And among His Signs is the creation of the heavens and the earth, and the difference of your languages and colours. Verily, in that are indeed signs for men of sound knowledge. 22 And of His signs is that you sleep at night and day, and seek His bounty. Surely, there are signs in this for those who hear. 23 And of His signs is that He shows you the lightning for fear and hope. He sends down water from the sky and with it He revives the earth after its death. Surely, in this there are signs for a nation that understand. 24 Some other evidence of His existence is that both the heavens and the earth stand firm at His command. When He will call you from the earth, you will start to come out. 25 Everyone in the heavens and the earth belongs to Him and is subservient to Him. 26 And it is He who originates creation, then brings it back again, and it is very easy for Him. His is the loftiest likeness in the heavens and the earth; He is the All-mighty, the All-wise. 27
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.