< random >
Corruptness hath appeared on land and sea because of that which men's hands have earned, so that he may make them taste a part of that which they have worked, in order that haply they may turn. 41 Say: 'Journey in the land, then behold how was the end of those that were before; most of them were idolaters.' 42 Then turn thy face straight to the right religion before there come from Allah the day which cannot be averted; on that day they shall become separated. 43 So that he who disbelieves will bear the consequence of his unbelief; and he who does the right will straighten out the way for himself, 44 So that God may reward those who believed and did what was good, by His grace. Surely He does not love unbelievers. 45 And one of His signs is that He sends forth the winds bearing good news, and that He may make your taste of His mercy, and that the ships may run by His command, and that you may seek of His grace, and that you may be grateful. 46 Before you We sent other Messengers to their people; and they came with clear signs. We took revenge upon the sinners, and it was an incumbent duty upon Us to give victory to the believers. 47 It is God who sends the winds to raise the clouds. He spreads them in the sky as He wants, then He intensifies them, and then you can see the rain coming down from the cloud. When He sends it down upon whichever of His servants He wants, they rejoice 48 Although they had lost hope before it was sent down upon them. 49 Look then at the marks of Mercy of Allah; how He revives the earth after its death. He is the Reviver of the dead. He has power over all things. 50 And if We (but) send a Wind from which they see (their tilth) turn yellow,- behold, they become, thereafter, Ungrateful (Unbelievers)! 51 So indeed, you will not make the dead hear, nor will you make the deaf hear the call when they turn their backs, retreating. 52 Nor can you lead away the blind out of their error. You cannot make to hear any but those who believe in Our communications so they shall submit. 53
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.